Доброжелательные финны

1.    Артем, расскажи, как ты попал на стажировку в Финляндию и в каком городе она проходила?



Стажировка проходила в столице Суоми –  Хельсинки. Попал я туда благодаря сотрудникам международного отдела ЮГУ, которые предоставили мне всю необходимую информацию о курсах финского в Финляндии, как туда попасть и что для этого нужно сделать. 




2.Расскажи о цели твоей стажировки (усовершенствование  финского языка или …)


Поскольку финский язык не так уж популярен на территории Югры, то, конечно же, в первую очередь хотелось окунуться в финскую среду, узнать о стране и о языке изнутри. Очень тяжело изучать такой язык, не побывав там никогда ранее. Очень хотелось оправдать свои ожидания в ходе поездки. Я не разочаровался)



3.    Как ты готовился к стажировки за рубежом?


 Мой замечательный преподаватель финского языка в ЮГУ профессор Евгений Александрович Игушев помогал мне погрузиться в атмосферу Финляндии ещё задолго до поездки. Практика и творческий подход к занятиям – вот путь к успешному изучению языка.



4    Скажи, как проходила твоя стажировка (общение с носителями языка, посещение каких-нибудь лекций и так далее – все это было, а может что-то еще)?


Четыре раза в неделю по четыре часа в день только финский и больше ничего. Наглядная теория в сочетании с интересной практикой, групповыми занятиями принесли свои плоды.



5.    Артем, наверняка в университете ты изучаешь литературный финский, а в Финляндии большинство местных жителей используют разговорный финский. Расскажи, были ли трудности в преодолении языкового барьера и как ты с ними справлялся?


Действительно сначала было очень тяжело, потому что современный финский разговорный очень отличается от литературного, не только лексикой, но и грамматикой. Существуют специальные курсы разговорного финского языка в Хельсинки, которые тоже было бы неплохо посетить. А так, был очень приятно удивлён,  что все финны прекрасно и понятно разговаривают на английском языке.



6.    Что тебя больше всего поразило в финском менталитете? У них есть чему поучиться русскому студенту?


Финны - очень дружелюбный и отзывчивый народ. В стране чистота и порядок, что говорит об исполнительности и ответственности правительства перед гражданами и гостями страны. Никакого притеснения, полная свобода в сочетании с порядком, я чувствовал себя очень комфортно в этой стране.



7.    Артем, скажи, смог бы ты жить в Финляндии или приспособится к их жизни русскому человеку сложно и почему?


     Привыкнуть можно ко всему, а к хорошему привыкаешь быстро). Каждый из нас сам выбирает, что ему по душе, расставляет приоритеты в жизни, достигает цели.



8.    Удалось ли тебе познакомиться там с ребятами, с которыми до сих пор общаешься?


Удалось не только пообщаться, но и попутешествовать вместе! Финны очень гостеприимные, открытые люди. С ними очень приятно общаться.



9.  Какие города и достопримечательности тебе удалось посетить в Финляндии?




Не считая транзитную поездку через полстраны, бюджет был ограничен только столицей страны. Хельсинки очень красивый город, есть что посмотреть, например парк аттракционов Линнанмяки, Сенатская площадь и кафедральный собор, музей современного искусства Киасма, крепость Суоменлинна, да и просто было приятно походить пешком по тихим чистым красивым улицам.




10  Что ты вынес лично для себя из поездки за рубеж и что она тебе дала? Будешь продолжать совершенствовать свой финский?


Большой жизненный опыт, совершенствование финского языка. Буду продолжать в том же духе)



  Артем, может, ты изучаешь еще какие-нибудь языки и планируешь поехать стажироваться куда-то еще?


Продолжаю изучать английский язык, но поездка в Финляндию позволяет убить сразу двух зайцев – финского и английского)



1    Можешь оценить уровень языковой подготовки в ЮГУ?


Стоит приложить свои собственные усилия, иметь желание и терпение, чтобы изучать, а квалифицированные преподаватели помогут всегда.