RU
EN FR AR
  • Университет
  • RU
    EN FR AR
    Доцент ЮГУ стала доктором филологических наук
    21 февраля - Международный день родного языка. Этот праздник установлен решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в 1999 году с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

    В этот день мы хотим поделиться успехами доцента Высшей школы гуманитарных наук Югорского государственного университета Софьи Ониной, которая стала доктором филологических наук. Защита докторской состоялась 6 сентября на заседании диссертационного совета в Институте языкознания Российской академии наук в Москве. Тема научной диссертации - «Способы выражения побуждения в хантыйском языке».

    Ученая степень Софье Владимировне была присвоена за разработку комплексной методологии исследования побуждения в хантыйском языке, совокупность научных положений, выводов и рекомендаций, квалифицируемых как значимое достижение и решение проблемы описания функционально-языковых категорий, выработку концепции системной связи семантики и синтаксиса. Она внесла заметный вклад в финно-угорское языкознание и уралистику.

    В рамках интервью Софья Владимировна рассказала нам о значимости своей диссертации, важных аспектах и возникших трудностях.

    – Софья Владимировна, в чем заключается практическая значимость вашей исследовательской работы?

    – Значение полученных результатов исследования для практики подтверждается тем, что: разработана комплексная система исследования хантыйского императива, положения и результаты могут внедряться в научных и учебно-методических работах, лекционных курсах, спецкурсах, на семинарских занятиях по общему языкознанию, грамматической семантике, а также в смежных областях гуманитарного знания. Итоги исследования представляют интерес для специалистов в области корпусной лингвистики, общей теории языка и современной уралистики. Я внесла весомый вклад в теорию и методологию исследования способов выражения побуждения как к новому грамматическому описанию хантыйского языка. Собранный специализированный представительный эмпирически насыщенный корпус может использоваться в переводческой работе, при подготовке словарей и разговорников, составлении учебных и методических пособий, при сравнительном, сопоставительном и типологическом изучении и описании языков разной структуры, а также в ходе других исследований. В моей работе представлены инновационные предложения по совершенствованию методики анализа, применимые не только для исследования побуждения в хантыйском языке, но и для исследования данного явления в других языках; определены перспективы дальнейшего анализа языковых побудительных единиц в рамках комплексного исследования хантыйского императива как функционально-семантической категории, типологии прохибитива, на основе многоаспектного интегрированного подхода, включающего структурно-семантический подход с точки зрения прагматики, социолингвистики, теории речевых актов и теории познания.

    – Какие важные аспекты вы можете выделить в своей работе?

    – Формулировка темы – это своеобразная визитная карточка научной работы. Далее выделю анализ существующей литературы по теме, в том числе и новых публикаций – это дает понимание того, насколько исследована проблематика и насколько она актуальна. Важна новизна (новый взгляд в новых условиях), что, в свою очередь, дает возможность выработать методологию (теории, концепции, научные школы, новое знание на стыке наук, связанной с проблемой функционально-семантических и грамматических категорий), выстраивание логики исследования и следование.

    – Возникали ли какие-нибудь трудности в работе, если да, то какие?

    – Трудности были. Например, в самом начале работы, когда искала тему для исследования с актуальной проблематикой, пришлось много «перелопатить». За то время пока я искала тему, мною было подготовлено и выпущено несколько монографий. Важно было понять: что нового я хочу сказать людям? Какова будет польза от моего научного исследования? Кому адресую свою работу? Мне кажется, на эти вопросы мне удалось ответить в своей научной работе. Сложно также было находить время для написания самой рукописи, т.к. я преподаю в университете и, связанные с этим все сопутствующие моменты, занимали достаточное количество времени. Кроме этого в процессе работы над рукописью и, особенно при завершении работы, важно прислушаться к мнению коллег при обсуждении на разных этапах и максимально постараться отработать все полученные
    замечания.

    – Что значит для вас полученная степень?

    – Получение степени доктора филологических наук – не только фактор в послужном списке, для меня это важный этап в жизни. Это новые возможности для реализации себя как специалиста в области лингвистики и других смежных наук. Кроме того, это потенциал для того, чтобы попробовать новые роли в академической среде и быть полезным своему университету.

    Поздравляем Софью Владимировну и желаем ей неугасаемого энтузиазма и постоянного стремления к успеху в своей деятельности, высоких достижений и наград!
    Дата:
    21.02.2023
    Автор:
    Пресс-служба Югорского государственного университета

    Разрешено копирование статей, только при наличии активной (кликабельной) ссылки на страницу-источник сайта Югорского государственного университета. Ссылка должна находиться непосредственно рядом с материалом, должна быть видимой и прямой.

    Возврат к списку

    Вернуться наверх