Мы обрабатываем файлы cookie. Они помогают нам делать этот сайт удобнее для пользователей. Продолжая работу с сайтом
ugrasu.ru, вы соглашаетесь с обработкой файлов cookie вашего браузера. Однако вы можете запретить обработку
некоторых типов файлов cookie в настройках вашего браузера. Положение о защите персональных данных.
Психолингвистический аспект передачи информации клишированными фразами на материале международных договоров на русском и английском языках
Докладчик
Толопило М.В.
Дата проведения семинара
22.12.2017
Место проведения семинара
Административный корпус, 319 аудитория
Модератор
Миронов А.В.
Аннотация доклада
Психолингвистика сравнительно молодая наука, возникшая в 70-х гг прошлого века. Посвящена такому уникальному явлению, как речевая деятельность. Данное исследование посвящено письменному переводу клишированных фраз в международной документации, выявлению специфических характеристик, влияющих на перевод и качеств переводчика. Задачами данного исследования являются: обозначить и описать психолингвистические особенности перевода международной документации, описать особенности выражения устойчивых фраз, выявить наиболее распространенные клише и дать комплексное описание проблем перевода.